台語真美妙!南部店門口停車見「這5字」 網意外掀2派戰翻

分享:
0:00
volume_up

記者吳孟潔/綜合報導 

台灣許多店家都擔心門口被亂停車,會放上禁止停車告示,方便工作人員出入以及做生意,日前有網友在網路上曬出一張照片,他在南部一處店家看見門口告示牌竟寫著「嘉美蕩停掐」,跟著念一遍才發現是台語「這裡不能停車」,照片曝光後,吸引快6萬名網友按讚,但有網友認為「遮袂當停車」才是正確寫法,意外掀起論戰。

原PO發現店門口下著「嘉美蕩停掐」。(圖/翻攝自路上觀察學院臉書)

有網友在「路上觀察學院」曬出一張照片,告示牌上寫著這裡不能停車的台語空耳「嘉美蕩停掐」,讓原Po笑說南部地方的語言精髓,處處都有趣。有網友更分享其他台語寫法,「那南部的麥當勞不就是……美蕩老!!」、「「宮美春掐」、「底加蛋愛擠」、「哇賴瓦靠蛋」。

許多網友笑說「完全神翻譯」、「每次看到這種都會很認真的唸一次」、「這裡不能停車,我竟然看得懂」、「名字叫『嘉美』的應該可以停吧,嘉美專用車位!」

不過,有網友卻認真起來了,對於此中文字翻譯的台語有意見,「我真的不懂為何台羅派可以接受用羅馬英文去拼出讀音,卻不能接受用其他文字去拼出讀音?!」、「語言沒有輸贏,但台羅仔就是來跟你爭輸贏的。」、「看到一堆台文空耳在崩潰,那不寫羅馬字好了,來寫漢字:遮袂當停車。請問各位空耳們有覺得比較舒坦了嗎?」

留言衝人氣 2則留言

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!