記者黃韵涵/綜合報導
新冠肺炎有多典型症狀,不過你有聽過「外國口音症候群(Foreign Ascent Syndrome)」嗎?重症醫學專科醫師表示,患者會突然用外國口音參雜說話,且無法流暢使用母語。研究指出,此症狀相當罕見,全球大約才100多例。
(圖/pixabay)
胸腔內科暨重症醫學專科醫師黃軒在臉書發文,表示「外國口音症候群(FAS)」是新冠肺炎少見的症狀之一,也是一種語言障礙,它會導致語音突然發生變化,原本母語患者,會忽然用「外國」口音參雜在說話。這種病的人可能,一輩子都沒有接觸過出了母語外的其他語言,但在講話的時候,卻自帶別的國家的口音,而且無法標準流暢的使用自己的母語。
根據義大利研究指出,一名50歲義大利女性,母語為義大利語。然而某次突然說、寫困難,還說了5分鐘左右不清楚的話,因此去了急診室。醫療人員證實她確診新冠肺炎,可能傷害到腦神經,才引起外國口音症候群。
黃軒表示,其實患有外國口音症候群的病例,全球大約才100多例。至於是什麼原因導致該疾病?推測可能原因有二,如下:
1.腦損傷
根據目前報告出來的案例,多半源於中風、創傷性腦損傷、腦腫瘤或多發性硬化症等神經疾病。神經受損這類的患者中,女性的比例多於男性,超過一半的患者,則是在中風後,患有外國口音症候群。
大腦可能有部分區域出現異常,像是運動皮質,運動前皮質或基底核和大腦前額葉底,對語言產出格外重要的部落卡區域(Broca ‘s area)。根據受傷位置的不同,這些人在說話時,會沒辦法好好控制音調音節或發音,再自然不過的子音母音轉換都會變成問題。
2.精神疾病
也有一些研究指出,外國口音症候群的症狀,可能和患者本身患有思覺失調症、憂鬱症和轉化症狀問題有關。除此之外,有些患者在組合句子時,也會有順序錯亂的問題。不過,如果我們人類的口音是可以稍作變化,或在國外生活過一陣子出現新的口音,基本上,這些都不能算是外國口音症候群。
「要如何知道患有外國口音症候群?」神經學家惠特克在1982年時,首度發表這個疾病的診斷標準,包括「患者不會說母語以外的語言,且有中樞神經系統受損的病史;排除精神疾病例如:思覺失調症或憂鬱症;對於病人語言表達與理解能力,做臨床測試評估;做腦部核磁共振掃描檢查,看腦內有無腫瘤、出血、梗塞、腦水腫或其他腦袋疾病」。
不過,黃軒也說目前醫學界針對外國口音症候群的治療方法有限,多半是根據個案的症狀,來幫助病人調整、發音、加強語意理解等作法。