近年大量外國遊客湧入日本觀光,但因部分外籍遊客不懂日文和日本文化導致店家困擾,一間位於京都的店家就在門口張貼有英文及中文的公告,告知遊客店內已客滿,引發討論。
有日本網友在社群X曬出一張照片,可見店家門口的公告上用英文寫著「no vacancy(沒有空位)」,下方則是中文「不湊巧是滿座」,告知外籍遊客目前店內客滿,不過最底下有一排日文字,翻譯成中文為「能看懂這段日文的人,歡迎光臨本店。」
旅居日本的台灣作家魚漿夫婦也在臉書分享這篇貼文,表示「這樣真的有點不太想去了啦!」不少人在底下留言:「這很可以,要歧視就歧視全球人類,反而沒人會罵」、「害我很想進去一探究竟」、「老闆想避免與外國人溝通的小技巧,尊重啊~」、「我看的懂,但我一句日文都不會說」、「看的懂這段日文,會聽也會說基礎日語的台灣人到底能不能進去?我知道京都的黑腹文化,看完大家的看法後我反而更混亂?」、「OK,可以再更直接更好,像是不希望接待小孩子的店家最好也要張貼,生意跟需求自會找到出路,各自安好」、「真的是京都人的style」、「這個真的看懂之後會覺得還沒吃就『滿意度0分』」、「什麼?是滿座阿!那可以排位了代表這家好吃到滿滿都是人。想進去的才不管你真正寫什麼,我看的是什麼就是什麼,懂嗎,哈哈」。