好糗!司機誤將「大竹」聽成「大足」 男乘客下車嘆:我發音這麼不標準嗎

分享:
0:00
volume_up

記者鄒慈芸/綜合報導

大陸一名男子19日上傳了一段影片,表示自己在重慶要搭計程車前往四川「大竹」,沒想到司機卻聽成他要去重慶「大足」,讓他下車後懷疑,是不是自己的普通話說的不夠標準,網友也搞笑建議他「來都來了,玩一玩吧」。

男子欲前往四川大竹辦事,卻被載到了重慶大足。(圖/翻攝網路)

這則影片在社群平台上引發廣大網友討論,有人表示,重慶人說普通話本來就會帶有一點口音,看來以後要去大竹不能說「大zu」,要說去大「jio」,不然會被載到大足「大zhu」。

不過也有人表示載錯地方合理「大足確實比大竹有名」「正常人不會搭2、3個小時的計程車去四川啊…」「難怪司機沒想那麼多」

事後也有不少民眾,熱心提供解決方法「一般在我們這,大足會叫『大菊』」「這還不簡單,下次連小區名字一起報上,導航就會知道了」。

許多長途客運的售票員,為了避免乘客因口音問題買錯車票,都會準備一個小地圖,讓乘客在購票的同時可以順便指出地圖上的位置,避免花了錢耗了時間,最後卻到了錯誤的目的地。

留言衝人氣 1則留言

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!