記者鄒慈芸/綜合報導
美國總統拜登在12日到14日訪愛爾蘭,不過常常講錯話的他,在行程的第一天就鬧出口誤笑話,將紐西蘭國家橄欖球隊(All Blacks),說成英國鎮壓專用的「黑棕部隊」 (Black and Tans),意外成為大家討論的新焦點。
拜登的祖先來自愛爾蘭,這次出訪可說是「尋根之旅」。(圖/美聯社)
拜登12日晚間在鄧多克(Dundalk)發表演講,內容提到自己的遠房表親卡尼爾(Rob Kearney),是愛爾蘭橄欖球的明星球員,此外,拜登還對卡尼爾致贈領帶表達感謝,不過他在介紹卡尼爾時,本來是要說他曾打敗「紐西蘭國家橄欖球隊」(All Blacks),卻口誤說成「黑棕部隊」 (Black and Tans)。
「黑棕部隊」 (Black and Tans)是指皇家愛爾蘭警隊後備隊,是皇家愛爾蘭警隊部署的兩支準軍事部隊之一,在1919年至1921年的愛爾蘭獨立戰爭期間,用於鎮壓愛爾蘭共和軍革命。
回顧拜登的口誤紀錄,同樣有趣的一次是,在去年6月30日的北約峰會上,拜登「瑞典、瑞士」傻傻分不清楚,把加入北約的瑞典(Sweden)說成知名永久中立國瑞士(Switzerland),雖然他當下馬上意識到錯誤並更正,但說錯話的片段早已放送到全世界。