軍情局與荷蘭祕密交流曝光 張競:應安撫合作對象

分享:

近日網路傳出軍情局與荷蘭情報單位交流行程、細節曝光,軍情局則回應內容失真。對此,中華戰略學會資深研究員張競認為,損害管制關鍵是要安撫合作對象的不滿,同時針對曝光人員善後。

(圖/中天新聞)
(圖/中天新聞)

張競指出,情報交流在交換情資與研討階段,依據傳統作業規範,必然是向對方要求「登堂入室」,在對方辦公處所召開會議,由接待方負責安全控管。若有聯誼活動,基本上亦由接待方負責選擇適當地點,並負責安全與保密控管作業。

張競認為,就算我方要安排聯誼活動答謝接待單位,餐敘必須尋找有隔離包廂的餐廳。高球球敘亦要妥善分組,避免過度聚集,行事高調消息外洩。以往駐外聯絡官便有臨時租用遊艇,利用遊港或是遊河行程,舉辦聯誼答謝餐會,避免高級長官行程曝光的妥善安排。

軍情局徽誌。(圖/維基百科)
軍情局徽誌。(圖/維基百科)

張競表示,由被曝光的行程安排與活動狀況顯示,違反化整為零、分別運動與境外會合基本要求。特別是個別人員的行李超重,必然是因為採購過多禮品所致;正因以往曾有類似導致行程曝光案例,因此才三令五申要求,赴外公務行程不得採買禮品致贈上級;顯然又是老毛病發作,組織文化惡習再犯。

張競指出,許多國家情報單位赴歐公幹行程,都會商請接待國對口情報機構配合,採取「移地會合」的保密措施;此因歐盟跨越國境交通便利,訪賓利用申根簽證或是免簽全歐通行之便,採取前述反情報作為,讓潛在敵人情報單位無法及時跨境跟蹤監控,順利加以擺脫後再與合作對象會合;顯然此次我方情報單位並未運用此種作業手法。

張競。(圖/截自張競臉書)
張競。(圖/截自張競臉書)

此外,張競研判,大陸主導「歐洲萬事達網」基本上是簡體字網站,而爆料文稿使用正體字,換言之爆料者預判讀者應為閱讀正體中文的讀者群。

張競表示,由於爆料文稿題目未能使用適當關鍵字,因此才無法透過網路演算法吸引閱讀受眾關注,從11月29日當地時間深夜貼出後,事隔數日才受到關注。

張競指出,國防部下轄網路資訊專業部隊以及軍情局網路監控單位,再加上軍事新聞業務幕僚,設定網路搜尋「關鍵字」群,顯然未包括該文稿題目所使用辭彙,才會發生網路情蒐「漏情」現象,確實有改進空間。

張競表示,情報機關發生失風曝光狀況,打死不承認,全盤矢口否認,這是標準應對作業程序,不足為奇。但文稿中仍有真正掉渣失實細節,在偵辦本案時,務必細心過濾,其為具備高度價值的重大線索。

張競強調,發生此等事件,除對外發佈新聞稿、對社會大眾在帳面上有交待之外,損害管制最重要關鍵是通報合作對象,安撫合作對象的不滿情緒。此外,遭致曝光的人員,則應依據《國家情報工作法》第9條妥為善後。

留言衝人氣 1則留言

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!