林哲熹苦練日韓台詞!自揭與角色共通點 「用自己的方式顧全大局」

分享:

台語影集《再見1987》近日釋出林哲熹角色預告,他自認跟角色最像的部分是想用自己的方式顧全大局,而為了呈現當代人物,下足苦功學韓語跟日語,做了大量語言功課。

方志友(左)、林哲熹(右)主演影集《再見1987》。(圖/公視台語台)
方志友(左)、林哲熹(右)主演影集《再見1987》。(圖/公視台語台)

《再見1987》日前在台北電影節放映特別版,林哲熹也從東京趕回台灣,他表示,「看到畫面閃過,就像我們真的一起經歷了40年的青春。我們並不是要去做歷史的模仿,而是去感受在那個時代下,人們懷抱夢想、想聚在一起卻無能為力的狀態。」

林哲熹(右)、方志友(左)首度合作。(圖/公視台語台)
林哲熹(右)、方志友(左)首度合作。(圖/公視台語台)

林哲熹表示,對他飾演的「俊賢」有深刻共鳴,「有些人想當改變世界的英雄,有些人想當守護英雄背後的人,俊賢就是第2種,他想要保護身邊的人,卻逐漸被推得越來越遠,回不了家。」他也透露,為了說好韓語跟日文台詞,下足苦功。(文/中央社)

留言衝人氣

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!