WBC/官方諧音哏酸爆!中華隊慘敗變「Tai-pain」

分享:

2026年世界棒球經典賽(WBC)官方在轉播畫面上玩起諧音哏,將「Chinese Taipei」改寫成「Chinese Tai-pain」,暗諷中華隊接連面臨慘敗與傷兵困境。網友發現這個細節後,在社群平台上引發熱烈討論。

官方在賽前介紹兩隊戰力時,畫面特別以「Chinese Tai-Pain」來形容中華隊的處境。(圖/美聯社)
官方在賽前介紹兩隊戰力時,畫面特別以「Chinese Tai-Pain」來形容中華隊的處境。(圖/美聯社)

官方在賽前介紹兩隊戰力時,畫面特別以「Chinese Tai-Pain」來形容中華隊的處境,不僅點出先前以0比13慘敗給日本隊的「疼痛」,也暗指隊上三名球員因傷退出的困境。

中華隊在經典賽開打前就開始出現傷兵潮,台美混血好手「龍仔」Jonathon Long在比賽中受傷,最終因手肘傷勢辭退中華隊。隨後李灝宇也傳出身體不適,老虎球團基於保護球員考量,希望他持續觀察,在台澳大戰前夕確定因傷退出經典賽,改由張政禹遞補。

「台灣隊長」陳傑憲在對戰澳洲的比賽中被球擊中手部,導致左手食指骨裂,確定無法繼續出賽。(圖/美聯社)
「台灣隊長」陳傑憲在對戰澳洲的比賽中被球擊中手部,導致左手食指骨裂,確定無法繼續出賽。(圖/美聯社)

「台灣隊長」陳傑憲在對戰澳洲的比賽中被球擊中手部,導致左手食指骨裂,確定無法繼續出賽,讓中華隊再添傷兵,晉級之路更加艱辛。先前中華隊已經輸給澳洲、日本。所幸在第三戰面對捷克時以14比0取勝。

社群平台上出現不少網友討論此事,有網友表示「Tai-pei變Tai-pain真是讓人哭笑不得」,也有網友說「我知道昨晚很痛,但這轉播太狠了吧,直接改成Tai-Pain」。另有網友認為「中華Tai-Pain笑死,官方還蠻有哏的」、「官方也玩諧音哏了」。

留言衝人氣

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!