文化部正名「台灣台語」 陸國台辦:去中國化又一鬧劇

分享:
0:00
volume_up

記者高珞曦/綜合報導

大陸國台辦發言人馬曉光16日在新聞發布會上,對台灣當局將閩南語、客家語改稱為「台灣台語、台灣客語」之事回應,稱其為民進黨推行「去中國化」又一鬧劇,改變不了深植於台灣社會的中華文化認同和中華民族認同。

國台辦發言人馬曉光在新聞發佈會上稱「台灣台語」等等正名方案改變不了中華文化與民族認同。(圖/新華社)

台灣文化部日前送交《國家語言發展報告》至立法院,內容提到將台語、客家語等方言的書面用語稱呼,加上「台灣」字眼,大陸國台辦表達了不同看法。

根據《央視新聞》報導,馬曉光說,無論是閩南語還是客家話,都是大陸的地方方言,也是中華文化的一部分,就像很多台灣青年第一次到廈門、漳州、泉州,發現當地人說的話和自己一樣,這充分說明兩岸同根同源。馬曉光的評論,直指台灣政府此舉與鬧劇無異。

留言衝人氣 1則留言

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!