麥香鷄為何不是「雞」? 麥當勞小編妙答:「天鷄不可洩漏」

分享:
0:00
volume_up

連鎖速食餐廳麥當勞深受國人喜愛,其中的經典餐點包括大麥克、雙層牛肉吉事堡、麥香鷄等,就有網友好奇問麥當勞官方,為什麼麥香「鷄」不是麥香「雞」,是否有什麼特別的涵義,想不到意外釣出小編用6字妙答,讓網友笑翻。

麥香鷄。(圖/翻攝自麥當勞官網)

原PO日前私訊麥當勞官方詢問小編,「不好意思我想冒昧請問一下,為什麼你們的麥香『鷄』是用『鷄』而不是『雞』?請問是有什麼特別的涵義嗎?」他也把聊天室截圖貼在社群平台Threads上寫下「麥當勞小編會回我嗎?」

此文一出,便引起熱議,網友紛紛留言「這問題也困惑了我好幾年」、「我也想知道」、「回答一下 幾十年前的台灣全部都是打鷄」、「應該是四十年前麥當勞進到台灣時就用鷄了,一直傳到現在,至於為什麼是用鷄?好像是因為那個年代都是用鷄吧」,想不到過不久真的釣出麥當勞小編留言寫下「天鷄不可洩漏」,讓網友笑翻。

據教育部《異體字字典》,鷄和雞同屬一字的異形,意思一樣,音義上也並無差別。(CTWANT)

【更多CTWANT新聞】

留言衝人氣 5則留言

登入留言有機會獲得旺幣哦!
NO MESSAGE 無任何留言,趕緊搶頭香!